Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 4

तेन तत्पुण्यमाख्यातं ब्रह्मावर्तमिति प्रभो । तत्र स्नात्वा विधानेन तर्पयेत्पितृदेवताः

tena tatpuṇyamākhyātaṃ brahmāvartamiti prabho | tatra snātvā vidhānena tarpayetpitṛdevatāḥ

De ce fait, ô Seigneur, son mérite fut proclamé sous le nom de « Brahmāvarta ». Après s’y être baigné selon le rite prescrit, qu’on accomplisse le tarpaṇa pour apaiser les Pitṛs et les divinités.

tenaby that; therefore
tena:
Karana (करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; सर्वनाम; ‘तेन’ = by that/therefore
tatthat
tat:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषणम् (qualifier)
puṇyammerit; holy merit
puṇyam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpuṇya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ākhyātamwas proclaimed/named
ākhyātam:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-khyā (आख्या धातु)
Formभूतकृदन्तः (क्त/PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘आख्यातम्’ = declared/named
brahmāvartamBrahmāvarta (name of the place)
brahmāvartam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbrahma (प्रातिपदिक) + āvarta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; समासः—ब्रह्मणः आवर्तः इति षष्ठी-तत्पुरुषः; नाम (proper name)
itithus; as
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/इति-प्रयोगः (quotative particle)
prabhoO Lord
prabho:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
tatrathere
tatra:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषणम्
snātvāhaving bathed
snātvā:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootsnā (स्ना धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); ‘स्नात्वा’ = having bathed
vidhānenaaccording to the prescribed rite
vidhānena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootvidhāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
tarpayetshould satisfy (offer libations to)
tarpayet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Roottṛp (तृप् धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; णिच् (causative) भावः—तर्पयति = satisfies/offers libations
pitṛdevatāḥthe Pitṛ-deities (ancestors)
pitṛdevatāḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक) + devatā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; समासः—पितॄणां देवताः इति षष्ठी-तत्पुरुषः; ‘pitṛdevatāḥ’ = the deities in the form of Pitṛs

Mārkaṇḍeya

Tirtha: Brahmāvarta

Type: ghat

Scene: Pilgrims at a river ghāṭa labeled Brahmāvarta: one person completes snāna, then performs tarpaṇa with cupped hands facing the water; subtle presence of Pitṛs (as shadowy ancestral forms) and Devas (as luminous figures) receiving offerings.

B
Brahmāvarta (Tīrtha)
P
Pitṛs
D
Devas

FAQs

True tīrtha practice unites personal purification (snāna) with gratitude and duty toward ancestors and gods (tarpaṇa).

Brahmāvarta Tīrtha, whose sanctity is linked to Brahmā’s austerity and thus becomes famed.

Ritual bathing (snāna) followed by tarpaṇa offerings to Pitṛs and deities, performed according to vidhi.