यः कुर्यादुपवासं च सत्यशौचपरायणः । सौत्रामणिफलं चास्य सम्भवत्यविचारितम्
yaḥ kuryādupavāsaṃ ca satyaśaucaparāyaṇaḥ | sautrāmaṇiphalaṃ cāsya sambhavatyavicāritam
Quiconque accomplit le jeûne, voué à la vérité et à la pureté, voit naître pour lui, infailliblement et sans doute, le fruit du rite Sautrāmaṇi.
Śrī Mārkaṇḍeya (contextual continuation)
Type: tirtha
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: A pilgrim fasting at a riverbank, clean and composed, holding a water-pot; in the background, a symbolic vignette of a Vedic sacrifice (altar, priests) fades like a metaphor—showing equivalence of fruits.
Simple ascetic observance at a tīrtha—when grounded in truth and purity—can yield merit comparable to major Vedic rites.
Dāru-tīrtha, in whose context this fasting-vrata is being praised.
Perform upavāsa (fasting) with commitment to satya (truth) and śauca (purity); it grants Sautrāmaṇi-like merit.