तच्छ्रुत्वा वचनं देवी नारदस्य सुदान्वितम् । पर्यपृच्छदृषिं भक्त्या धर्मं धर्मभृतांवरा
tacchrutvā vacanaṃ devī nāradasya sudānvitam | paryapṛcchadṛṣiṃ bhaktyā dharmaṃ dharmabhṛtāṃvarā
Entendant les paroles bienveillantes de Nārada, la Reine—la première parmi les gardiens du dharma—interrogea avec dévotion le sage au sujet du juste devoir.
Narrator (third-person)
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha sphere
Type: kshetra
Listener: Audience (implied)
Scene: The queen, dignified and devout, turns from receiving praise to earnest inquiry; Nārada sits as teacher, vīṇā beside him, the setting calm like an āśrama near the river.
Dharma grows through humble inquiry; devotion and questioning a realized sage are praised as the gateway to right practice.
Not specified in this verse; it transitions into teachings within the Revā Khaṇḍa setting.
No specific rite; it introduces the forthcoming instruction on vows, fasting, and charity.