Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 42

तत्फलं समवाप्नोति नर्मदाचरिते शुभे । कुरुक्षेत्रे च यत्पुण्यं प्रभासे पुष्करे तथा

tatphalaṃ samavāpnoti narmadācarite śubhe | kurukṣetre ca yatpuṇyaṃ prabhāse puṣkare tathā

—ce même fruit est obtenu par ce récit auspicious de la Narmadā, égal au saint mérite acquis à Kurukṣetra, à Prabhāsa et de même à Puṣkara.

तत्that
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; विशेषण (to 'फलम्')
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
समवाप्नोतिattains/obtains
समवाप्नोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-अव-आप् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
नर्मदाचरितेin the Narmadā-carita (account of Narmadā)
नर्मदाचरिते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनर्मदा + चरित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (नर्मदायाः चरितम्)
शुभेauspicious
शुभे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; विशेषण (to 'नर्मदाचरिते')
कुरुक्षेत्रेat Kurukṣetra
कुरुक्षेत्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकुरुक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक-निपात
यत्whatever
यत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; सम्बन्धबोधक (correlative: 'whatever')
पुण्यम्merit
पुण्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
प्रभासेat Prabhāsa
प्रभासे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रभास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
पुष्करेat Puṣkara
पुष्करे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुष्कर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक/समुच्चयार्थक (adverb: 'likewise/so too')

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced: Āvantya Khaṇḍa narrative style)

Tirtha: Narmadā (Revā) carita

Type: kshetra

Scene: A symbolic map-like montage: the Narmadā scroll unfurls, and within it appear vignettes of Kurukṣetra, Prabhāsa, and Puṣkara—showing that hearing the Narmadā-carita contains the merit of these pilgrimages.

N
Narmadā (Revā)
K
Kurukṣetra
P
Prabhāsa
P
Puṣkara

FAQs

Hearing the Narmadā’s sacred narrative is itself a powerful dharmic act yielding tirtha-equivalent merit.

The Narmadā (Revā) narrative is praised as equal in fruit to Kurukṣetra, Prabhāsa, and Puṣkara.

Śravaṇa (devotional listening) of the Narmadā-carita is presented as the merit-giving practice.