Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 25

यत्फलं सर्ववेदैश्च सषडङ्गपदक्रमैः । श्रुतैश्च पठितैस्तस्मात्फलमष्टगुणं भवेत्

yatphalaṃ sarvavedaiśca saṣaḍaṅgapadakramaiḥ | śrutaiśca paṭhitaistasmātphalamaṣṭaguṇaṃ bhavet

Quel que soit le fruit obtenu en écoutant et en étudiant tous les Veda, avec les six auxiliaires et leur récitation selon l’ordre, ce fruit devient huit fois plus grand.

yatwhich
yat:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सम्बन्धसूचक-यत् (relative)
phalamfruit, result
phalam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
sarva-vedaiḥby all the Vedas
sarva-vedaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootsarva (सर्व-प्रातिपदिक) + veda (वेद-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; समासः कर्मधारयः (सर्वे वेदाः)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
sa-ṣaḍ-aṅga-pada-kramaiḥwith the word-sequences (recitations) along with the six auxiliaries (Vedāṅgas)
sa-ṣaḍ-aṅga-pada-kramaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootsa (सह/सम्-उपसर्गार्थक-अव्यय) + ṣaṭ (षट्-संख्याशब्द) + aṅga (अङ्ग-प्रातिपदिक) + pada (पद-प्रातिपदिक) + krama (क्रम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; समासः (षडङ्गानां पदक्रमाः) तत्पुरुषः; 'स' = 'सह' (with)
śrutaiḥby those heard (i.e., learned by hearing)
śrutaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootśru (श्रु धातु) → śruta (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
paṭhitaiḥby those read/recited
paṭhitaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootpaṭh (पठ् धातु) → paṭhita (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
tasmāttherefore, from that
tasmāt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतस्मात् = तद्-प्रातिपदिकस्य पञ्चमी (5) एकवचनरूपम्; हेत्वर्थे अव्ययीभाववत् (therefore/from that)
phalamthe fruit/result
phalam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
aṣṭa-guṇameightfold
aṣṭa-guṇam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootaṣṭa (अष्ट-संख्याशब्द) + guṇa (गुण-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (अष्टगुणं = eightfold)
bhavetwould be, becomes
bhavet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (भू धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्

Sūta (deduced; Āvantya Khaṇḍa narration style)

Tirtha: Revā (Narmadā)

Type: river

Scene: A learned reciter chants Revā-māhātmya before a gathered assembly; behind them flows the serene Revā, while symbolic Veda manuscripts and ṣaḍaṅga emblems appear as radiant motifs, indicating eightfold fruit.

V
Vedas
V
Vedāṅgas

FAQs

Devotional hearing/recitation of a tīrtha-māhātmya is exalted as yielding extraordinary merit, even surpassing extensive scriptural study.

Implicitly Revā/Narmadā, since the surrounding verses frame the ‘fruit’ as belonging to Revā-carita śravaṇa.

Śravaṇa (hearing) and pāṭha (reading/recitation) are presented as the key religious acts.