Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 66

एरण्डीसङ्गमः पुण्यो मातृतीर्थं च शोभनम् । तीर्थं स्वर्णशलाकाख्यं तथा चैवाम्बिकेश्वरम्

eraṇḍīsaṅgamaḥ puṇyo mātṛtīrthaṃ ca śobhanam | tīrthaṃ svarṇaśalākākhyaṃ tathā caivāmbikeśvaram

La confluence à Eraṇḍī est méritoire ; et le gracieux Mātṛ-tīrtha. Il y a le tīrtha nommé Svarṇaśalākā, et de même Ambikeśvara.

एरण्डीसङ्गमःEraṇḍī-confluence
एरण्डीसङ्गमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएरण्डी + सङ्गम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (एरण्ड्याः सङ्गमः)
पुण्यःholy; meritorious
पुण्यः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (सङ्गमः)
मातृतीर्थम्Mātṛ-tīrtha (name of a tīrtha)
मातृतीर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमातृ + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः तत्पुरुषः (मातॄणां/मातुः तीर्थम्)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
शोभनम्beautiful; auspicious
शोभनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशोभन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (मातृतीर्थम्)
तीर्थम्a tīrtha
तीर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
स्वर्णशलाकाख्यम्named ‘Svarṇa-śalākā’
स्वर्णशलाकाख्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्वर्ण + शलाका + आख्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (तीर्थम्); समासः तत्पुरुषः (स्वर्णशलाकाया आख्यं यस्य तत्)
तथाalso
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/प्रकार
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय
अम्बिकेश्वरम्Ambikeśvara (name of a shrine)
अम्बिकेश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअम्बिका + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (अम्बिकायाः ईश्वरः)

Skanda (deduced from Revā Khaṇḍa pilgrimage narration style)

Tirtha: Eraṇḍī-sangama; Mātṛ-tīrtha; Svarṇaśalākā-tīrtha; Ambikeśvara

Type: sangam

Scene: At a lively confluence, pilgrims bathe; nearby a ‘Mātṛ-tīrtha’ altar with mother-goddess symbols, and Ambikeśvara liṅga beside a Devī shrine. A small golden rod/token (svarṇa-śalākā) is shown as a sacred marker or offering implement gleaming in sunlight.

E
Eraṇḍī-saṅgama
M
Mātṛ-tīrtha
S
Svarṇaśalākā-tīrtha
A
Ambikeśvara
A
Ambikā

FAQs

Confluences and Devī-associated sites are singled out as especially puṇya—pilgrimage honors both the feminine divine (Mātṛ/Ambikā) and Śiva (Ambikeśvara).

Eraṇḍī-saṅgama, Mātṛ-tīrtha, Svarṇaśalākā-tīrtha, and Ambikeśvara are identified as sacred places.

No explicit ritual is stated in this verse; it emphasizes the merit (puṇya) of the Eraṇḍī confluence and associated tīrthas.