तत्रैव मातृतीर्थं च मुनिनोक्तं मुनीश्वराः । शङ्खचूडं च केदारं पाराशरमतः परम्
tatraiva mātṛtīrthaṃ ca muninoktaṃ munīśvarāḥ | śaṅkhacūḍaṃ ca kedāraṃ pārāśaramataḥ param
Là même se trouve le Mātṛ-tīrtha, célébré par les sages, ô seigneurs parmi les sages. S’y trouvent aussi Śaṅkhacūḍa et Kedāra ; puis, après cela, le sanctuaire de Pārāśara.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced; vocative 'munīśvarāḥ' fits Sūta addressing assembled sages)
Tirtha: Mātṛtīrtha; Śaṅkhacūḍa; Kedāra; Pārāśara
Type: kshetra
Scene: A sage-led group pauses at Mātṛtīrtha where a Devī shrine stands beside a liṅga; a nearby spot marked Śaṅkhacūḍa with a conch emblem and subdued guardian imagery; Kedāra shrine with mountain motif; Pārāśara shrine with an elderly sage holding a manuscript, blessing pilgrims.
Tīrtha tradition is validated by ṛṣi-testimony; sacred places endure as dharma because they are remembered and transmitted by sages.
Mātṛ-tīrtha, Śaṅkhacūḍa, Kedāra, and Pārāśara as stations in the Revā Khaṇḍa sacred itinerary.
No explicit rite; the emphasis is on authoritative remembrance (muninokta) and visitation.