माण्डव्याश्रमतीर्थं च विशोकासङ्गमस्तथा । वागीश्वरं नाम तीर्थं पुण्यो वै वागुसङ्गमः
māṇḍavyāśramatīrthaṃ ca viśokāsaṅgamastathā | vāgīśvaraṃ nāma tīrthaṃ puṇyo vai vāgusaṅgamaḥ
Il y a aussi le tīrtha de l’ermitage de Māṇḍavya, ainsi que la confluence de Viśokā ; le tīrtha nommé Vāgīśvara ; et, en vérité, la confluence de la Vāgu, renommée pour sa sainteté.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced for Āvantya/Revā narrative style)
Tirtha: Māṇḍavyāśrama-tīrtha; Viśokā-saṅgama; Vāgīśvara-tīrtha; Vāgu-saṅgama
Type: kshetra
Scene: A pilgrim group on the Narmadā bank, pointing to a sage’s hermitage grove and a visible confluence where two streams meet; a small shrine labeled Vāgīśvara near the waterline.
Hermitages and confluences are both dharma-centers: the sage’s āśrama represents disciplined living, while the saṅgama represents spiritual ‘crossing’ and renewal.
Māṇḍavya-āśrama-tīrtha, Viśokā-saṅgama, Vāgīśvara-tīrtha, and Vāgu-saṅgama are the highlighted sites.
No explicit ritual is stated; the verse lists tīrthas and their holiness.