Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 14

पोषकार्थादयोश्चापि मातामह्या गुरोस्तथा । स्वसुर्मातृष्वसुः पैत्र्या आचार्याध्यापकस्य च

poṣakārthādayoścāpi mātāmahyā gurostathā | svasurmātṛṣvasuḥ paitryā ācāryādhyāpakasya ca

De même, pour le bienfaiteur et les autres; pour la grand-mère maternelle; pareillement pour son guru; pour la sœur, la sœur de la mère, la tante paternelle, et pour l’ācārya et le maître—on peut offrir l’acte du tīrtha.

poṣaka-artha-ādayaḥsupporters/benefactors and others
poṣaka-artha-ādayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpoṣaka (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (poṣakārthādayaḥ = poṣakārthādayaḥ ‘supporter, benefactor, etc.’)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
apialso
api:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसम्भावना/समुच्चय-अव्यय (particle: also/even)
mātāmahyāḥof the maternal grandmother
mātāmahyāḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmātāmahī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
guroḥof the teacher/guru
guroḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
tathālikewise
tathā:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: likewise)
svasuḥof the sister
svasuḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsvasṛ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
mātṛ-svasuḥof the maternal aunt
mātṛ-svasuḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmātṛ (प्रातिपदिक) + svasṛ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (mātṛsvasuḥ = ‘mother’s sister’)
paitryāḥof the paternal aunt (father’s sister)
paitryāḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpaitrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
ācārya-adhyāpakasyaof the preceptor and instructor
ācārya-adhyāpakasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootācārya (प्रातिपदिक) + adhyāpaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; समासः—द्वन्द्वः (ācāryādhyāpakasya = ‘of the teacher and instructor’)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)

Uncertain from snippet (tīrtha dedication list; speaker not named here)

Tirtha: Revā/Narmadā tīrtha (general)

Type: river

Listener: Pārtha (as addressed in the surrounding passage)

Scene: A pilgrim at a river-ghāṭa performs snāna with folded hands, mentally naming benefactor, maternal grandmother, guru, sisters and aunts, and teachers; elders and students stand nearby as witnesses of dharma.

G
Guru
Ā
Ācārya

FAQs

Pilgrimage and tīrtha-rites are integrated with gratitude and reverence—especially toward benefactors, elders, and teachers.

No named location appears; it continues general Revā Khaṇḍa tīrtha instructions.

It extends the list of persons for whom one may perform/dedicate a tīrtha-related rite, including guru, ācārya, and teachers.