Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 54

मार्कण्डेय उवाच । शृणु पाण्डव वक्ष्यामि प्रमाणं योजनस्य यत् । तथा यात्राविशेषेण विशेषं कृच्छ्रसम्भवम्

mārkaṇḍeya uvāca | śṛṇu pāṇḍava vakṣyāmi pramāṇaṃ yojanasya yat | tathā yātrāviśeṣeṇa viśeṣaṃ kṛcchrasambhavam

Mārkaṇḍeya dit : «Écoute, ô Pāṇḍava. Je vais t’exposer la mesure d’un yojana, et aussi les distinctions qui naissent—selon les particularités du voyage—dans les mérites liés à l’observance du kṛcchra».

mārkaṇḍeyaḥMārkaṇḍeya
mārkaṇḍeyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmārkaṇḍeya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
śṛṇulisten
śṛṇu:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
pāṇḍavaO Pāṇḍava
pāṇḍava:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpāṇḍava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
vakṣyāmiI will tell
vakṣyāmi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
pramāṇamthe measure
pramāṇam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpramāṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
yojanasyaof a yojana
yojanasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyojana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
yatwhich
yat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सम्बन्धसूचक
tathāalso / likewise
tathā:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formरीतिवाचक-अव्यय (adverb)
yātrāviśeṣeṇaby the special type of pilgrimage
yātrāviśeṣeṇa:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootyātrā (प्रातिपदिक) + viśeṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; तत्पुरुषः (यात्रायाः विशेषः)
viśeṣamthe special detail
viśeṣam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootviśeṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
kṛcchrasambhavamarising from hardship/penance
kṛcchrasambhavam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṛcchra (प्रातिपदिक) + sambhava (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुषः (कृच्छ्रात् सम्भवः), विशेषण (viśeṣam)

Mārkaṇḍeya

Tirtha: Revā-yātrā (contextual)

Type: kshetra

Listener: Yudhiṣṭhira

Scene: Mārkaṇḍeya gestures as if enumerating measures and stages; behind him, a symbolic path with milestones and a pilgrim carrying a staff suggests graded journey-austerities.

M
Mārkaṇḍeya
P
Pāṇḍava (Yudhiṣṭhira)
K
Kṛcchra (vrata/penance)

FAQs

Purāṇic dharma links outer discipline (journey and observance) with inner merit, and teaches that details of practice shape the fruit.

No single tīrtha is named in this verse; it introduces rules relevant to Revā-region tīrthas in this chapter.

Kṛcchra (a regulated penance/fasting observance) is referenced, along with pilgrimage (yātrā) as a context for merit.