Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 5

नर्मदां सेवते नित्यं स्वयं देवो महेश्वरः । तेन पुण्या नदी ज्ञेया ब्रह्महत्यापहारिणी

narmadāṃ sevate nityaṃ svayaṃ devo maheśvaraḥ | tena puṇyā nadī jñeyā brahmahatyāpahāriṇī

Mahēśvara lui-même sert sans cesse la Narmadā ; qu’on sache donc qu’elle est une rivière d’un mérite souverain, qui efface même le péché du meurtre d’un brāhmane.

नर्मदाम्Narmada
नर्मदाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनर्मदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
सेवतेserves/worships
सेवते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसेव् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपदम्
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formकालवाचक-अव्यय (adverbial accusative)
स्वयम्himself
स्वयम्:
Kriya-visheshana (Emphasis/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formनिपात/स्वार्थक-अव्यय (emphatic: oneself)
देवःthe god
देवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
महेश्वरःMaheshvara (Shiva)
महेश्वरः:
Apposition (Samānādhikaraṇa/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootमहा + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय-समास (महान् ईश्वरः)
तेनtherefore/by that
तेन:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; कारणार्थे ‘therefore/by that’
पुण्याmeritorious/holy
पुण्या:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (to नदी)
नदीriver
नदी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनदी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
ज्ञेयाshould be known (as)
ज्ञेया:
Vidhi/Predicate (Injunctive predicate/विधेय)
TypeVerb
Rootज्ञेय (कृदन्त-प्रातिपदिक; √ज्ञा)
Formतव्यत्/अनीयर्-अर्थे (Gerundive: ‘to be known’), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय
ब्रह्महत्यापहारिणीremover of the sin of brahma-murder
ब्रह्महत्यापहारिणी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootब्रह्महत्या + अपहारिणी (प्रातिपदिक; √हृ with अप)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (ब्रह्महत्यायाः अपहारिणी = remover of brahma-slaughter sin)

Śiva (self-referential praise within Śaiva framing; consistent with surrounding ‘parameśvaraḥ’ statements)

Tirtha: Narmadā (Revā)

Type: kshetra

Listener: Pāṇḍava (nṛpa)

Scene: Śiva in ascetic splendor on the riverbank, offering reverence to the flowing Narmadā—either washing his hands, offering bilva, or standing beside a liṅga as the river glides past; the river radiates as a purifier, with a symbolic dark stain dissolving in her waters.

N
Narmadā (Revā)
M
Maheśvara (Śiva)
B
Brahmahatyā

FAQs

A tīrtha becomes supremely authoritative when endorsed by divine practice; Narmadā’s sanctity is grounded in Śiva’s own reverence.

The Narmadā (Revā) river, presented as exceptionally purifying within the Revā Khaṇḍa.

The verse implies tīrtha-sevā (reverent worship/service) and purification; it highlights expiatory power (prāyaścitta) for even the gravest sins.