तत्रैव पिण्डदानेन पितॄणामनृणो भवेत् । तेन पुण्येन पूतात्मा लभेद्गाणेश्वरीं गतिम्
tatraiva piṇḍadānena pitṝṇāmanṛṇo bhavet | tena puṇyena pūtātmā labhedgāṇeśvarīṃ gatim
Là même, par l’offrande de piṇḍa, on devient quitte envers les ancêtres. Purifiée par ce mérite, l’âme obtient la voie divine appelée l’état « Gāṇeśvarī ».
Śrī Mārkaṇḍeya (continued context from Adhyāya 215)
Tirtha: Śṛṅgitīrtha
Type: ghat
Listener: The king (rājendra)
Scene: At Śṛṅgitīrtha ghat, a devotee performs piṇḍa-dāna with kusa grass, sesame, and water; a priest guides; subtle ancestral figures receive offerings; above, a symbolic Gaṇeśa-associated divine pathway (‘Gāṇeśvarī gati’) appears as a luminous route guarded by gaṇas.
Ancestor-obligations (pitṛ-ṛṇa) are resolved through śrāddha-style offerings at powerful tīrthas, yielding purification and higher spiritual attainment.
Śṛṅgitīrtha (implied by continuity), where piṇḍadāna is said to be especially efficacious.
Piṇḍadāna—offering funerary rice-balls/oblations for the ancestors.