स्नात्वा दत्त्वा यथान्यायं तत्रापि सुकृती भवेत् । तत्र देवगणाः सर्वे सकिन्नरमहोरगाः
snātvā dattvā yathānyāyaṃ tatrāpi sukṛtī bhavet | tatra devagaṇāḥ sarve sakinnaramahoragāḥ
Après s’être baigné et avoir fait des dons en ce lieu selon la règle juste, on devient riche en mérite. Là se tiennent toutes les cohortes des dieux, avec les Kinnaras et les grands serpents.
Mārkaṇḍeya (continuing narration to Yudhiṣṭhira)
Tirtha: Amareśvara-tīrtha (Revā/Narmadā)
Type: ghat
Listener: Yudhiṣṭhira (Pandava)
Scene: A luminous Narmadā ford at dawn; pilgrims complete ritual bathing and offer gifts; in the sky and riverine liminal space appear devas, kinnaras with vīṇās, and nāgas rising from the waters, witnessing the rite.
Merit arises from combining tīrtha-bathing with righteous charity performed in a dharmic manner.
Viśalyā tīrtha in the Revā (Narmadā) region, depicted as a gathering place of divine beings.
Snāna (bathing) and dāna (charity) should be done yathānyāya—according to proper ritual and ethical norms.