माधवीसल्लकीभिश्च वल्लीभिश्चाप्यलंकृता । श्वापदैर्गर्जमानैश्च गोमायुवानरादिभिः
mādhavīsallakībhiśca vallībhiścāpyalaṃkṛtā | śvāpadairgarjamānaiśca gomāyuvānarādibhiḥ
Il est paré de lianes de mādhavī et de sallakī, ainsi que de maintes vignes, et il retentit des cris des bêtes sauvages—chacals, singes et autres.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Kapilā/Kāpila-tīrtha (contextual)
Type: kshetra
Listener: nṛpa (king)
Scene: Thick mādhavī and sallakī creepers drape over trees; tangled vines form natural arches; the forest echoes with calls—jackals in the distance, monkeys moving in the canopy—yet the place feels protected and sacred.
The Purāṇa frames wilderness itself as sacred—nature becomes part of the tīrtha’s glory.
The Kapilā river tract and its vine-filled forests within the Narmadā/Amarakanṭaka sacred region.
None; the verse offers a descriptive māhātmya of the holy terrain.