Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 18

सप्तषष्टिसहस्राणि सप्तषष्टिशतानि च । सप्तषष्टिस्तथा कोट्यो वायुस्तीर्थानि चाब्रवीत्

saptaṣaṣṭisahasrāṇi saptaṣaṣṭiśatāni ca | saptaṣaṣṭistathā koṭyo vāyustīrthāni cābravīt

Soixante-sept mille, et aussi soixante-sept centaines; et de même soixante-sept crores : ainsi Vāyu énonça les tīrthas.

sapta-ṣaṣṭi-sahasrāṇisixty-seven thousand(s)
sapta-ṣaṣṭi-sahasrāṇi:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsapta + ṣaṣṭi + sahasra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), बहुवचन (Plural); संख्या-समासः (67 thousands)
sapta-ṣaṣṭi-śatānisixty-seven hundred(s)
sapta-ṣaṣṭi-śatāni:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsapta + ṣaṣṭi + śata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), बहुवचन (Plural); संख्या-समासः (67 hundreds)
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
sapta-ṣaṣṭiḥsixty-seven
sapta-ṣaṣṭiḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsapta + ṣaṣṭi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (Singular); संख्या-समासः (67)
tathālikewise
tathā:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: likewise/thus)
koṭyaḥcrores
koṭyaḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkoṭi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), बहुवचन (Plural)
vāyuḥVāyu
vāyuḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvāyu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
tīrthānitīrthas, sacred fords
tīrthāni:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural)
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
abravītsaid, spoke
abravīt:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootbrū (धातु)
Formलुङ्-लकार (Aorist/Past), परस्मैपद (Active), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)

Vāyu

Tirtha: Revā tīrthāni (as declared by Vāyu)

Type: kshetra

Listener: null

Scene: Vāyu personified as a radiant deity moving over the river, ‘speaking’ tīrtha numbers; the riverbanks sparkle with countless sacred points, like stars mapped onto earth.

V
Vāyu
N
Narmadā (Revā)

FAQs

The tradition uses sacred enumeration to communicate inexhaustible holiness—Revā’s tīrthas are beyond ordinary counting.

The collective tīrthas of the Revā/Narmadā region, presented through Vāyu’s authoritative count.

None; the focus is doxological—magnifying the tīrtha-network to inspire pilgrimage and reverence.