सर्वौषधिजलेनैव ततः शुद्धोदकेन च । चन्दनेन सुगन्धेन समालभ्य च शङ्करम्
sarvauṣadhijalenaiva tataḥ śuddhodakena ca | candanena sugandhena samālabhya ca śaṅkaram
Il doit d’abord baigner le Seigneur avec une eau imprégnée de toutes les herbes médicinales, puis avec de l’eau pure; et il doit oindre Śaṅkara d’une pâte de santal parfumée.
Narrator (Purāṇic voice, likely Sūta speaking in Āvantya Khaṇḍa context)
Tirtha: Revā-kṣetra temple setting (unspecified)
Type: kshetra
Scene: Priest pours herb-infused water over the liṅga, follows with clear water, then gently smears sandal paste on Śaṅkara’s emblem, the sanctum filled with fragrance.
Pure, careful worship—through cleansing and fragrant offerings—cultivates devotion and sanctifies the devotee’s intent.
The setting is the Revā Khaṇḍa (Narmadā/Revā sacred geography), where Śaiva worship is taught within the river’s māhātmya.
Abhiṣeka with herbal-infused water followed by pure water, and anointing the liṅga/deity with fragrant sandal paste.