Previous Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 83

विष्णोश्चरितमित्युक्तं यत्त्वया परिपृच्छितम् । भूय एव महाबाहो किमन्यच्छ्रोतुमिच्छसि

viṣṇoścaritamityuktaṃ yattvayā paripṛcchitam | bhūya eva mahābāho kimanyacchrotumicchasi

Ainsi a été raconté le récit de Viṣṇu que tu as demandé. Dis-moi encore, ô toi aux bras puissants : que désires-tu entendre de plus ?

विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
चरितम्deed(s), exploits
चरितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचरित (प्रातिपदिक; कृदन्त-निष्पन्न)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-समाप्ति/इत्यर्थक अव्यय (quotative particle)
उक्तम्said, stated
उक्तम्:
Karma (Predicative/कर्मणि प्रयोगे)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
यत्which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (सम्बन्धक सर्वनाम)
त्वयाby you
त्वया:
Karana (Instrument/Agent in passive/करण)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/स्त्री (सर्वनाम), तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
परिपृच्छितम्asked, inquired
परिपृच्छितम्:
Karma (Predicative/कर्म)
TypeVerb
Rootपरि + प्रच्छ् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
भूयःagain, further
भूयः:
Adhikarana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभूयस् (अव्यय/तुलनार्थ-प्रयोग)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
एवindeed, just
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक/अवधारण-अव्यय (emphatic particle)
महाबाहोO mighty-armed one
महाबाहो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहाबाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; समासः—महान् + बाहुः
किम्what
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (प्रश्नवाचक)
अन्यत्other, else
अन्यत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (विशेषण)
श्रोतुम्to hear
श्रोतुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) + तुमुन् (कृदन्त)
Formतुमुनन्त (infinitive), क्रियार्थक
इच्छसिyou desire
इच्छसि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन

Narrator (addressing Yudhiṣṭhira)

Tirtha: Revā/Narmadā cycle (contextual)

Listener: Yudhiṣṭhira (implied)

Scene: A sage concludes a narration of Viṣṇu’s deeds and turns to the king/heroic listener, inviting the next question; calm hermitage setting, palm-leaf manuscripts, seated assembly.

V
Viṣṇu

FAQs

Sacred inquiry (paripraśna) and attentive listening structure Purāṇic learning; dharma is transmitted through dialogue.

The Revā/Narmadā context remains the backdrop, though this verse transitions by closing the Viṣṇu-related narration.

None; it is a narrative transition inviting further questions.