पाण्डवा ब्राह्मणैः सार्द्धं यथायोग्यं प्रपूजिताः । मुहूर्तादथ विश्रम्य धर्मपुत्रो युधिष्ठिरः
pāṇḍavā brāhmaṇaiḥ sārddhaṃ yathāyogyaṃ prapūjitāḥ | muhūrtādatha viśramya dharmaputro yudhiṣṭhiraḥ
Les Pāṇḍava, avec les brāhmanes, furent honorés comme il convenait. Après s’être reposé un court instant, Dharmaputra Yudhiṣṭhira…
Narrator
Tirtha: Revā-khaṇḍa (contextual)
Type: kshetra
Scene: Pāṇḍavas seated respectfully with brāhmaṇas in an āśrama hall; garlands or simple honors offered; then a quiet pause as they rest, with Yudhiṣṭhira preparing to speak.
Tīrtha-life upholds social and spiritual harmony: honoring brāhmaṇas and guests appropriately is treated as a core expression of dharma.
Revā Khaṇḍa’s sacred setting along the Narmadā, where pilgrimage includes respectful engagement with āśramas and brāhmaṇas.
Appropriate pūjā/hospitality (prapūjā) to visitors and brāhmaṇas; no specific mantra or vow is stated.