विपाशायाममोघाक्षी पाटला पुण्ड्रवर्धने । नारायणी सुपार्श्वे तु त्रिकूटे भद्रसुन्दरी
vipāśāyāmamoghākṣī pāṭalā puṇḍravardhane | nārāyaṇī supārśve tu trikūṭe bhadrasundarī
Sur la rivière Vipāśā, elle est Amoghākṣī, dont le regard infaillible accorde l’accomplissement. À Puṇḍravardhana, elle est Pāṭalā. À Supārśva, elle est Nārāyaṇī. Et à Trikūṭa, elle est Bhadrasundarī, belle et de bon augure.
Skanda (deduced)
Tirtha: Vipāśā; Puṇḍravardhana; Supārśva; Trikūṭa
Type: river
Scene: A riverbank scene on Vipāśā with Devī Amoghākṣī blessing pilgrims; Puṇḍravardhana shown as an ancient eastern city with Devī Pāṭalā amid pātalā blossoms; Supārśva as a hill-shrine where Devī Nārāyaṇī stands with Vishnu-emblems subtly present; Trikūṭa as triple-peaked mountain with Devī Bhadrasundarī radiant at the summit-temple.
The Goddess grants unfailing spiritual fruition when approached through tīrthas—rivers, mountains, and ancient regions sanctified by worship.
Vipāśā (often identified with the Beas river region), Puṇḍravardhana (ancient region in eastern India), Supārśva, and Trikūṭa (a tri-peaked sacred mountain in Purāṇic geography).
No explicit rite; river-tīrtha context implies snāna (bathing) and kṣetra-devī worship.