वस्त्राभरणताम्बूलपुष्पधूपविलेपनैः । अक्षये विष्णुलोकेऽसौ मोदते चरितव्रतः
vastrābharaṇatāmbūlapuṣpadhūpavilepanaiḥ | akṣaye viṣṇuloke'sau modate caritavrataḥ
Par des offrandes de vêtements, parures, bétel, fleurs, encens et onguents, cet observant—ayant accompli le vœu—se réjouit dans l’impérissable séjour de Viṣṇu.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Revā-tīrtha / Devatīrtha context
Type: kshetra
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: A devotee presents neatly arranged offerings—folded garments, ornaments, betel leaves, garlands, incense, and fragrant paste—before Viṣṇu and/or honored brāhmaṇas; a radiant path symbolically opens toward Viṣṇu-loka.
Devotion expressed through proper upacāras (ritual offerings) yields enduring spiritual fruit and divine proximity.
The wider Narmadā sacred region context of the Revā Khaṇḍa, where such vrata-observance is praised.
Offering standard items of worship—clothes, ornaments, betel, flowers, incense, and fragrant pastes—as part of completing the vow.