आख्यानमेतच्च सदा यशस्यं स्वर्ग्यं धन्यं पुत्र्यमायुष्यकारि । शृण्वंल्लभेत्सर्वमेतद्धि भक्त्या पर्वणि पर्वण्याजमीढस्सदैव
ākhyānametacca sadā yaśasyaṃ svargyaṃ dhanyaṃ putryamāyuṣyakāri | śṛṇvaṃllabhetsarvametaddhi bhaktyā parvaṇi parvaṇyājamīḍhassadaiva
Ce récit sacré est à jamais dispensateur de renommée, donateur du ciel, auspice, accordant la descendance et prolongeant la vie. Celui qui l’écoute avec dévotion—surtout aux fêtes et aux temps sacrés—obtient vraiment tous ces fruits, ô descendant d’Ajamīḍha.
Rudra/Śiva (phalaśruti style within the adhyāya)
Tirtha: Bhṛgu-tīrtha māhātmya (within Revā Khaṇḍa)
Type: kshetra
Listener: Ājamīḍha-vaṃśaja (descendant of Ajamīḍha)
Scene: A recitation assembly at a riverbank/temple courtyard: a sage reads from palm-leaf manuscript; king and devotees listen in devotion; banners indicate a festival day.
Devotional listening to tīrtha-māhātmya is itself a dharmic practice that confers auspicious worldly and otherworldly benefits.
Bhṛgutīrtha/Bhṛgukaccha in the Revā (Narmadā) region, as the narrative being praised.
Śravaṇa (listening) with bhakti, particularly on parvan (holy/festival) days.