Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 48

भृगुस्तु स्वपुरं प्रायाद्ब्रह्मघोषनिनादितम् । ऋग्यजुःसामघोषेण ह्यथर्वणनिनादितम्

bhṛgustu svapuraṃ prāyādbrahmaghoṣanināditam | ṛgyajuḥsāmaghoṣeṇa hyatharvaṇanināditam

Alors Bhṛgu se rendit dans sa propre cité, retentissante de la récitation védique : des chants du Ṛg, du Yajus et du Sāman, et résonnant aussi des hymnes de l’Atharvan.

भृगुःBhṛgu
भृगुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभृगु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; particle (contrast/emphasis)
स्वपुरम्his own city
स्वपुरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + पुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष ‘one’s own city’
प्रायात्went
प्रायात्:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootप्र-या (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
ब्रह्मघोषनिनादितम्resounding with Brahma-chanting
ब्रह्मघोषनिनादितम्:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootब्रह्मघोष (प्रातिपदिक; ब्रह्मन्+घोष) + निनादित (कृदन्त; √नद्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त ‘resounded’; तत्पुरुष-समास ‘by Brahma-chant’
ऋक्Ṛg (Rigveda)
ऋक्:
Compound member
TypeNoun
Rootऋच्/ऋक् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (stem-form in compound)
यजुःYajus (Yajurveda)
यजुः:
Compound member
TypeNoun
Rootयजुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (stem-form in compound)
सामSāman (Samaveda)
साम:
Compound member
TypeNoun
Rootसामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (stem-form in compound)
घोषेणby the sound/chant
घोषेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootघोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
हिindeed
हि:
Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; particle (emphasis/causal)
अथर्वणनिनादितम्resounding with Atharvan-chanting
अथर्वणनिनादितम्:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootअथर्वण (प्रातिपदिक) + निनादित (कृदन्त; √नद्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; तत्पुरुष ‘resounded with Atharvan (Atharvaveda)’

Narrator within the dialogue (contextual narration in Revā Khaṇḍa)

Tirtha: Bhṛgukaccha (as a Veda-resounding kṣetra)

Type: kshetra

Scene: Bhṛgu enters his city; the air vibrates with layered Vedic chanting—Ṛg, Yajus, Sāman, Atharvan—emanating from multiple śālās and āśramas.

B
Bhṛgu
Ṛgveda
Y
Yajurveda
S
Sāmaveda
A
Atharvaveda

FAQs

A sacred settlement is characterized by Vedic life—continuous mantra and recitation sanctify space and community.

Bhṛgu’s own city/settlement, presented as a Veda-resounding sacred locale connected to the Bhṛgu region.

No explicit rite; the verse highlights Vedic chanting (brahmaghoṣa) as the defining sacred practice of the place.