जलबिन्दु कुशाग्रेण मासे मासे पिबेच्च सः । संवत्सरशतं साग्रं तिष्ठते च वरानने
jalabindu kuśāgreṇa māse māse pibecca saḥ | saṃvatsaraśataṃ sāgraṃ tiṣṭhate ca varānane
«Mois après mois, il ne buvait qu’une seule goutte d’eau au bout d’un brin de kuśa ; et ainsi, ô toi au beau visage, il a maintenu cette observance pendant un peu plus de cent ans.»
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Revā (contextual)
Type: kshetra
Listener: Devī (Umā)
Scene: Close-up of the ascetic’s discipline: a kuśa blade held delicately, a single water drop touched to the lips; the rest of the body remains steady in meditation.
Austerity is portrayed as steady restraint—measured, repetitive discipline that trains desire and strengthens focus.
The broader Revā Khaṇḍa (Narmadā/Revā region) frames the merit-filled environment where such tapas is recounted.
A tapas regimen is described: sipping only a single water-drop from kuśa grass at monthly intervals, sustained over years.