दशाश्वमेधे यत्पुण्यं संक्षेपेण युधिष्ठिर । कथितं परया भक्त्या सर्वपापप्रणाशनम्
daśāśvamedhe yatpuṇyaṃ saṃkṣepeṇa yudhiṣṭhira | kathitaṃ parayā bhaktyā sarvapāpapraṇāśanam
Ô Yudhiṣṭhira, le mérite acquis par dix sacrifices Aśvamedha est ici énoncé en bref, avec une dévotion suprême, et il détruit tous les péchés.
Mārkaṇḍeya (deduced from immediate continuation into Adhyāya 181 where he speaks to Yudhiṣṭhira)
Tirtha: Daśāśvamedha (implied)
Type: kshetra
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: A sage (Mārkaṇḍeya) instructs Yudhiṣṭhira; behind them a sacred ghāṭa/altar motif symbolizing Daśāśvamedha; a scroll-like aura indicating ‘saṃkṣepa’ teaching that burns sins.
Devotion (bhakti) and hearing sacred teaching can yield transformative merit, portrayed as equal to great Vedic sacrifices and capable of destroying sin.
The verse functions as a phalaśruti within the Revā Khaṇḍa context; the immediate next chapter turns to Bhṛgutīrtha, indicating the tīrtha-glory being introduced.
No direct prescription is given here; it references the fruit (puṇya) comparable to ten Aśvamedhas and emphasizes ‘supreme devotion’ as the mode.