Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 54

कालुष्यं ब्रह्मसम्भूता संवत्सरसमुद्भवम् । प्रक्षालयितुमायाति दशम्यामाश्विनस्य च

kāluṣyaṃ brahmasambhūtā saṃvatsarasamudbhavam | prakṣālayitumāyāti daśamyāmāśvinasya ca

Née de Brahmā, elle vient le dixième jour d’Āśvina pour laver la souillure amassée au cours de l’année.

कालुष्यंimpurity, defilement
कालुष्यं:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकालुष्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ब्रह्मसम्भूताborn of Brahmā
ब्रह्मसम्भूता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootब्रह्मसम्भूत (प्रातिपदिक; ब्रह्म + सम्भूत)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; समासः तत्पुरुषः (ब्रह्मणः सम्भूता)
संवत्सरसमुद्भवम्arising over a year / annual (accumulated)
संवत्सरसमुद्भवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसंवत्सरसमुद्भव (प्रातिपदिक; संवत्सर + समुद्भव)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः तत्पुरुषः (संवत्सरात् समुद्भवम्)
प्रक्षालयितुम्to wash away
प्रक्षालयितुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootप्र + क्षल् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive/तुमन्त); प्रयोजनार्थकः
आयातिcomes
आयाति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + या (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
दशम्याम्on the tenth (lunar day)
दशम्याम्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदशमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
आश्विनस्यof Āśvina (month)
आश्विनस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआश्विन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
and
:
Samuccaya (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)

Mārkaṇḍeya

Tirtha: Daśāśvamedha (contextual)

Type: ghat

Listener: Yudhiṣṭhira

Scene: A personified sacred force ‘born of Brahmā’ descending on Āśvina daśamī to the river-tīrtha, washing away a dark veil of yearly impurity; imagery of calendrical wheel and cleansing waters.

S
Sarasvatī
B
Brahmā
Ā
Āśvina (month)
D
Daśamī (tithi)

FAQs

Sacred time (tithi) and sacred place (tīrtha) converge—ritual purification is intensified when performed on auspicious calendrical moments.

The Daśāśvamedha tīrtha context continues, where Sarasvatī’s purifying arrival is described.

The Āśvina daśamī is singled out as a special time connected with cleansing impurities through sacred waters.