Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 9

यस्तु कुर्यान्नरश्रेष्ठ तस्य पुण्यफलं शृणु । यावन्ति तिलसंख्यानि दधिभक्तं तथैव च

yastu kuryānnaraśreṣṭha tasya puṇyaphalaṃ śṛṇu | yāvanti tilasaṃkhyāni dadhibhaktaṃ tathaiva ca

Mais quiconque l’accomplit, ô meilleur des hommes—écoute le fruit de son mérite : il est aussi innombrable que les grains de sésame, et de même pour l’offrande de caillé et de riz.

यःwho
यः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग; प्रथमा-एकवचन (Nominative singular)
तुindeed/but
तु:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (contrast/emphasis)
कुर्यात्should do
कुर्यात्:
विधेय क्रिया (Predicate of relative clause)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); परस्मैपद; प्रथमपुरुष-एकवचन (3rd person singular)
नरश्रेष्ठO best of men
नरश्रेष्ठ:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootनर-श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (श्रेष्ठः नरः); पुंलिङ्ग; सम्बोधन-एकवचन (Vocative singular)
तस्यof him
तस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी-एकवचन (Genitive singular)
पुण्यफलम्the meritorious fruit
पुण्यफलम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुण्य-फल (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (पुण्यस्य फलम्); नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-एकवचन (Accusative singular)
शृणुhear
शृणु:
विधेय क्रिया (Main predicate)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative); परस्मैपद; मध्यमपुरुष-एकवचन (2nd person singular)
यावन्तिas many as
यावन्ति:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootयावत् (सर्वनाम/परिमाणवाचक)
Formपरिमाणवाचक; नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा-बहुवचन (Nominative plural) — qualifying 'संख्यानि'
तिलसंख्यानिcounts equal to (the number of) sesame seeds
तिलसंख्यानि:
कर्ता/प्रमाण (Measure as subject)
TypeNoun
Rootतिल-संख्या (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (तिलानां संख्या); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा-बहुवचन (Nominative plural)
दधिभक्तम्curd-rice
दधिभक्तम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदधि-भक्त (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (दधियुक्तं भक्तम्); नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-एकवचन (Accusative singular) — (elliptic: offering/feeding)
तथाlikewise
तथा:
क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण
एवindeed
एव:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक निपात
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)

Mārkaṇḍeya (contextual)

Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)

Type: kshetra

Listener: Best of men / king addressed

Scene: A symbolic visualization of merit: sesame seeds pouring like a golden stream beside a bowl of curd-rice offered to the liṅga; the narrator gestures while the king listens; the river and lamps glow in the background.

R
Revā (Narmadā)

FAQs

Purāṇic dharma teaches that sincere ritual action at a tīrtha yields measurable, abundant merit symbolized by vast counts like sesame seeds.

The Revā/Narmadā tīrtha being discussed in Āvantya Khaṇḍa’s Revā Khaṇḍa.

Performing the stated worship/rite and making food offerings (dadhi-bhakta); sesame-seed count is used as a metaphor for abundance of merit.