Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 8

तस्य दंष्ट्राग्रसंलग्नान्स ददर्श पितामहः । दन्तयन्त्रान्तसंविष्टं विचूर्णितशिरोधरम्

tasya daṃṣṭrāgrasaṃlagnānsa dadarśa pitāmahaḥ | dantayantrāntasaṃviṣṭaṃ vicūrṇitaśirodharam

Pitāmaha les vit empalés sur la pointe de ces crocs, broyés dans le mécanisme des dents, le cou et la tête fracassés.

तस्यof him/its
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
दंष्ट्राग्रसंलग्नान्stuck to the tip of the fang
दंष्ट्राग्रसंलग्नान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootदंष्ट्राग्र + संलग्न (प्रातिपदिक); संलग्न = सम् + लग् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), बहुवचन; भूतकृदन्त (past passive participle) ‘संलग्न’; ‘दंष्ट्राग्रे’ इति सप्तमी-तत्पुरुषभावः; कर्मपद-विशेषणम्
he
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
ददर्शsaw
ददर्श:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
पितामहःPitāmaha (Brahmā)
पितामहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; ‘ब्रह्मा’ इत्यर्थः
दन्तयन्त्रान्तसंविष्टम्lodged inside the mechanism of the teeth
दन्तयन्त्रान्तसंविष्टम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootदन्तयन्त्रान्त + संविष्ट (प्रातिपदिक); संविष्ट = सम् + विश् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; भूतकृदन्त; ‘दन्तयन्त्रान्ते’ इति सप्तमी-तत्पुरुषभावः; कर्मपद-विशेषणम्
विचूर्णितशिरोधरम्whose head-bearing body was crushed to powder
विचूर्णितशिरोधरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootविचूर्णित + शिरोधर (प्रातिपदिक); विचूर्णित = वि + चूर्ण् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; ‘शिरोधर’ (= शिरः-धर, ‘head-bearer/body’) इति कर्मधारय; ‘विचूर्णित’ इति भूतकृदन्त-विशेषणम्

Deductive: Purāṇic narrator (likely Sūta/Lomaharṣaṇa-style narration within Āvantya-khaṇḍa)

Tirtha: Revā-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Listener: King and/or sages

Scene: Brahmā witnesses beings snagged on the tips of enormous fangs, crushed within the grinding teeth; shattered heads and necks implied more than explicit, emphasizing cosmic inevitability rather than gore.

P
Pitāmaha (Brahmā)

FAQs

Even the highest cosmic authorities witness the overwhelming sovereignty of the Divine; arrogance and adharmic violence meet inevitable destruction.

No specific tirtha is named in this verse; it is narrative description within the Revā-region section.

None is stated in this verse.