मार्कण्डेय उवाच । मानसो ब्रह्मणः पुत्रः पुलस्त्यो नाम पार्थिव । वेदशास्त्रप्रवक्ता च साक्षाद्वेधा इवापरः
mārkaṇḍeya uvāca | mānaso brahmaṇaḥ putraḥ pulastyo nāma pārthiva | vedaśāstrapravaktā ca sākṣādvedhā ivāparaḥ
Mārkaṇḍeya dit : Ô roi, il y eut un nommé Pulastya—fils né de l’esprit de Brahmā—interprète des Vedas et des śāstras, tel un second Créateur en personne.
Mārkaṇḍeya
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: Mārkaṇḍeya narrates the origin of Pulastya: a luminous Brahmā seated on lotus, from whose mind arises the sage Pulastya holding manuscripts; the scene conveys scriptural authority and creative power.
Purāṇas honor the rishi lineage as custodians of Veda and dharma, portraying realized teachers as channels of divine knowledge.
No tīrtha is named in this verse; it introduces a sacred genealogy within the Revā Khaṇḍa narrative.
None; the verse is descriptive, establishing authority through rishi lineage and Vedic teaching.