यमेन्द्रवरुणानां च चतुर्थस्त्वं भविष्यसि । ब्रह्माप्युक्त्वा जगामाशु लोकपालत्वमीप्सितम्
yamendravaruṇānāṃ ca caturthastvaṃ bhaviṣyasi | brahmāpyuktvā jagāmāśu lokapālatvamīpsitam
«Parmi Yama, Indra et Varuṇa, tu seras le quatrième.» Ayant ainsi parlé, Brahmā s’en alla promptement, aspirant à la dignité souhaitée de Lokapāla, gardien du monde.
Narrator (deduced: Sūta/Lomaharṣaṇa style narration within a Māhātmya frame)
Tirtha: Revā Khaṇḍa (contextual)
Type: kshetra
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: Brahmā pronounces a decree: ‘You will be the fourth among Yama, Indra, Varuṇa’; the recipient stands reverently; the three lokapālas appear as symbolic presences; Brahmā departs swiftly.
Cosmic order is upheld through divinely assigned offices; Dharma operates through designated guardians (Lokapālas).
The wider context is the Revā (Narmadā) Māhātmya section, though this verse itself is genealogical/cosmological.
None in this verse.