श्रीमार्कण्डेय उवाच । नर्मदादक्षिणे रोधस्यङ्कूरेश्वरमुत्तमम् । तीर्थं सर्वगुणोपेतं त्रिषु लोकेषु विश्रुतम्
śrīmārkaṇḍeya uvāca | narmadādakṣiṇe rodhasyaṅkūreśvaramuttamam | tīrthaṃ sarvaguṇopetaṃ triṣu lokeṣu viśrutam
Śrī Mārkaṇḍeya dit : Sur la rive méridionale de la Narmadā se trouve l’excellent Aṅkūreśvara, un tīrtha pourvu de toutes les vertus, renommé dans les trois mondes.
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Aṅkūreśvara
Type: kshetra
Listener: Unspecified here (continuation likely the same royal interlocutor)
Scene: Mārkaṇḍeya begins a new chapter, pointing to the southern bank of the Narmadā where a Śiva shrine named Aṅkūreśvara stands; pilgrims approach along the river path.
The Purāṇa frames pilgrimage geography as spiritually charged: certain places become ‘tīrthas’ famed for their inherent sanctity.
Aṅkūreśvara Tīrtha on the southern bank of the Narmadā.
No specific rite is stated here; it introduces the tīrtha and its renown.