युधिष्ठिर उवाच । नर्मदादक्षिणे कूले त्वच्चिह्नेनोपलक्षितम् । तीर्थमेतन्ममाख्याहि सम्भवं च महामुने
yudhiṣṭhira uvāca | narmadādakṣiṇe kūle tvaccihnenopalakṣitam | tīrthametanmamākhyāhi sambhavaṃ ca mahāmune
Yudhiṣṭhira dit : «Ô grand muni, parle-moi de ce tīrtha sur la rive méridionale de la Narmadā, marqué de ton signe ; décris-le-moi, ainsi que son origine».
Yudhiṣṭhira
Type: ghat
Listener: Mārkaṇḍeya
Scene: Yudhiṣṭhira, humble and attentive, stands on the Narmadā’s southern bank pointing to a marked stone/sign; Mārkaṇḍeya sits as teacher, ready to narrate the tīrtha’s origin.
Pilgrimage is grounded in inquiry: understanding a tīrtha’s signs and origin deepens faith and right practice.
A particular tīrtha on the southern bank of the Narmadā is introduced, identified by a sage’s sign (to be explained in the following verses).
None directly; it frames a question about the tīrtha and its provenance.