तत्र तीर्थे नरः स्नात्वा तर्पयेत्पितृदेवताः । श्राद्धं तत्रैव यो दद्यात्पित्ःनुद्दिश्य भारत
tatra tīrthe naraḥ snātvā tarpayetpitṛdevatāḥ | śrāddhaṃ tatraiva yo dadyātpitḥnuddiśya bhārata
Ô Bhārata, en ce tīrtha, après le bain sacré, l’homme doit offrir le tarpaṇa aux divinités Pitṛ. Et celui qui, sur place, accomplit le śrāddha pour les ancêtres en reçoit le fruit particulier.
Mārkaṇḍeya (deduced from immediate continuation in the next adhyāya context within Revā Khaṇḍa narration)
Tirtha: Siddheśvara (Narmadā south bank)
Type: ghat
Listener: Bhārata (royal/epic-style addressee)
Scene: A pilgrim stands waist-deep in the Narmadā after bathing, then faces south to offer tarpaṇa with cupped hands; nearby, a simple śrāddha setup with darbha grass, piṇḍa offerings, and a seated brāhmaṇa priest under a riverside tree.
Tīrtha-snānā (holy bathing) becomes complete when joined with gratitude to one’s lineage through Pitṛ-tarpaṇa and śrāddha.
A Revā (Narmadā) tīrtha within the Skanda Purāṇa’s Āvantya Khaṇḍa, Revā Khaṇḍa (exact micro-toponym not stated in this verse).
Bathing at the tīrtha, offering tarpaṇa to the Pitṛs, and performing śrāddha dedicated to the ancestors at the same place.