श्रीमार्कण्डेय उवाच । ततो गच्छेन्महाराज सर्पतीर्थमनुत्तमम् । यत्र सिद्धा महासर्पास्तपस्तप्त्वा युधिष्ठिर
śrīmārkaṇḍeya uvāca | tato gacchenmahārāja sarpatīrthamanuttamam | yatra siddhā mahāsarpāstapastaptvā yudhiṣṭhira
Śrī Mārkaṇḍeya dit : « Ensuite, ô grand roi, rends-toi au Sarpa-tīrtha sans égal, où les grands serpents, après avoir accompli des austérités (tapas), obtinrent la perfection spirituelle, ô Yudhiṣṭhira ».
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Sarpātīrtha
Type: ghat
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: Mārkaṇḍeya guiding Yudhiṣṭhira toward a river ford; at the ford, majestic nāgas in semi-divine form perform austerities—coiled in meditation, hoods flared like canopies—radiant with siddhi.
Pilgrimage to a sanctified place is praised as a dharmic path, especially where great beings attained siddhi through tapas.
Sarpa-tīrtha, an “unsurpassed” serpent-associated sacred ford in the Revā Khaṇḍa context.
The instruction is primarily to undertake yātrā (go/visit) to Sarpa-tīrtha; detailed rites appear in later verses.