Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 20

वातको जलहर्ता च धान्यहर्ता च मूषकः । अप्राप्तयौवनां गच्छन् भवेत्सर्प इति श्रुतिः

vātako jalahartā ca dhānyahartā ca mūṣakaḥ | aprāptayauvanāṃ gacchan bhavetsarpa iti śrutiḥ

Ainsi l’enseigne la tradition sacrée : le colporteur de paroles et le voleur d’eau sont frappés de troubles du vent. Le voleur de grain renaît en souris. Et celui qui s’approche d’une jeune fille avant la puberté devient serpent.

वातकःone who causes wind/flatulence (vātaka)
वातकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवातक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
जलहर्ताwater-stealer
जलहर्ता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजल + हर्तृ (प्रातिपदिक; √हृ (धातु) + तृ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष/उपपद-तत्पुरुष (जलस्य हर्ता)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
धान्यहर्ताgrain-stealer
धान्यहर्ता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधान्य + हर्तृ (प्रातिपदिक; √हृ (धातु) + तृ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (धान्यस्य हर्ता)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
मूषकःmouse/rat
मूषकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमूषक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अप्राप्तयौवनाम्a girl who has not attained youth
अप्राप्तयौवनाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअ-प्राप्त (कृदन्त; √आप् (धातु) + क्त) + यौवन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारय/नञ्-तत्पुरुष (अप्राप्तं यौवनं यस्याः सा)
गच्छन्going (to)
गच्छन्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Root√गम् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकालिक-कर्तरि-शतृ (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
सर्पःsnake
सर्पः:
Karya/Phala (Result/फल)
TypeNoun
Rootसर्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/इत्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
श्रुतिःtradition/hearsay; saying
श्रुतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्रुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Sūta (deduced)

Tirtha: Revā (Narmadā) milieu (contextual)

Type: river

Scene: A didactic tableau: a village well/irrigation channel and granary in the foreground; a gossiping figure and a thief; a shadowy serpent motif behind a man approaching an underage girl—each act visually linked to its rebirth-form through subtle metamorphic overlays.

J
jala (water)
D
dhānya (grain)
S
sarpa (snake)

FAQs

Basic resources (water, grain) and vulnerable persons must be protected; violating them is portrayed as severe adharma with grave karmic outcomes.

No particular tīrtha is mentioned in this verse.

None; the verse is prohibitive and ethical.