मृतो वानरतां याति तन्मुक्तोऽथ गलाडवान् । अदत्त्वा भक्षयंस्तानि ह्यनपत्यो भवेन्नरः
mṛto vānaratāṃ yāti tanmukto'tha galāḍavān | adattvā bhakṣayaṃstāni hyanapatyo bhavennaraḥ
Après la mort, il va à l’état de singe ; puis, délivré de là, il souffre d’un mal de gorge. Et l’homme qui mange ces fruits sans en donner part ni permission devient sans descendance.
Sūta (deduced)
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha sphere (contextual)
Type: river
Scene: A narrative sequence: a fruit-stealer becomes a monkey in a desolate wood; later, as a human, he clutches his throat in illness; a final vignette shows a childless couple, symbolizing anaptya as consequence of eating without giving.
Taking and consuming without rightful giving/permission is treated as theft; dharma requires offering and fairness before enjoyment.
No specific tīrtha is referenced in this snippet.
An implicit rule of offering/sharing before consumption (a dāna/nyāya principle), though no formal rite is described.