स्नातस्यापि यथा पुण्यं ललाटं नृपसत्तम । शुक्लतीर्थं तथा पुण्यं नर्मदायां युधिष्ठिर
snātasyāpi yathā puṇyaṃ lalāṭaṃ nṛpasattama | śuklatīrthaṃ tathā puṇyaṃ narmadāyāṃ yudhiṣṭhira
Ô le meilleur des rois, de même que le front est tenu pour particulièrement auspiceux même chez celui qui s’est baigné, de même Śukla-tīrtha est particulièrement saint sur la Narmadā, ô Yudhiṣṭhira.
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Śukla-tīrtha
Type: ghat
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: A crowned Yudhiṣṭhira listens as a sage points toward a luminous riverbank labeled Śukla-tīrtha; a pilgrim applies tilaka on the forehead after bathing, visually linking 'lalāṭa' and tīrtha-prādhānya.
Among many sacred options, certain places are singled out as ‘foremost’ and thus especially recommended for merit.
Śuklatīrtha, praised as particularly meritorious on the Narmadā.
Bathing (snāna) is referenced contextually; the verse ranks Śuklatīrtha as exceptionally merit-giving for pilgrims.