Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 6

एतत्सर्वं यथा वृत्तमाचक्ष्व द्विजसत्तम । श्रोतुमिच्छामि विप्रेन्द्र भीमार्जुनयमैः सह

etatsarvaṃ yathā vṛttamācakṣva dvijasattama | śrotumicchāmi viprendra bhīmārjunayamaiḥ saha

Raconte-moi, ô meilleur des deux-fois-nés, comment tout cela advint. Ô chef des brahmanes, je désire l’entendre avec Bhīma, Arjuna et les jumeaux.

एतत्this
एतत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
सर्वम्all
सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
यथाas; how
यथा:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: as/how)
वृत्तम्happened; occurred
वृत्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootवृत्त (कृदन्त; √वृत् धातु)
Formभूतकृत् (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
आचक्ष्वtell; relate
आचक्ष्व:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-चक्ष् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
द्विजसत्तमO best of the twice-born
द्विजसत्तम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज-सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
श्रोतुम्to hear
श्रोतुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), अव्ययभाव (indeclinable infinitive)
इच्छामिI wish
इच्छामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootइष्/इच्छ् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तम-पुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
विप्रेन्द्रO lord of sages (best Brahmin)
विप्रेन्द्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र-इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
भीमBhīma
भीम:
Sahakari (Co-participant/सहकारी)
TypeNoun
Rootभीम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग/नाम)
अर्जुनArjuna
अर्जुन:
Sahakari (Co-participant/सहकारी)
TypeNoun
Rootअर्जुन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग/नाम)
यमैःwith Yama (Yudhiṣṭhira as Dharma) / with the Yamas
यमैः:
Sahakari (Association/सह)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन
सहtogether with
सह:
Sahakari (Association/सह)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसहार्थक-अव्यय (preposition/adverb: with)

Yudhiṣṭhira

Listener: Mārkaṇḍeya

Scene: Yudhiṣṭhira requests a full account from the sage, with Bhīma, Arjuna, Nakula, and Sahadeva seated in attentive semicircle, suggesting disciplined listening.

Y
Yudhiṣṭhira
B
Bhīma
A
Arjuna
N
Nakula
S
Sahadeva

FAQs

Hearing sacred narration (kathā-śravaṇa) with sincerity and good company is itself a dharmic act that opens the way to understanding tīrtha-glories.

Not directly; the verse sets up the narration that will explain the Narmadā-bank sacred event.

No formal rite; the implied practice is śravaṇa—listening to the Purāṇic account.