Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 40

गते चादर्शनं देवे कामदेवो जगद्गुरुम् । स्थापयामास राजेन्द्र कुसुमेश्वरसंज्ञितम्

gate cādarśanaṃ deve kāmadevo jagadgurum | sthāpayāmāsa rājendra kusumeśvarasaṃjñitam

Lorsque le Deva eut disparu aux regards, Kāmadeva, ô seigneur des rois, y établit le Maître du monde, Śiva, sous le nom de « Kusumeśvara ».

गतेwhen (he/it) had gone
गते:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootगम् (धातु) → गत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-तत्समये (locative absolute sense); नपुंसकलिङ्गे/पुंलिङ्गे सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) ‘gone/when gone’
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction/particle)
अदर्शनम्disappearance; non-appearance
अदर्शनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअ-दर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/प्रथमा or 2nd/द्वितीया), एकवचन; भाववाचक-संज्ञा (state of not being seen)
देवेin/with regard to the god
देवे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
कामदेवःKāmadeva (god of love)
कामदेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकामदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (कामा-देवः)
जगद्गुरुम्the teacher of the world
जगद्गुरुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजगत् + गुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (जगतः गुरु)
स्थापयामासestablished; caused to be set up
स्थापयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) + णिच् (causative) → स्थापय्; लिट् (परस्मैपद)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्; णिजन्त (causative)
राजेन्द्रO king of kings
राजेन्द्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजन् + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; कर्मधारय (राजा एव इन्द्रः)
कुसुमेश्वरसंज्ञितम्named ‘Kusumeśvara’
कुसुमेश्वरसंज्ञितम्:
Karma (Object-complement/कर्म)
TypeAdjective
Rootकुसुम + ईश्वर + संज्ञित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त ‘named’; तृतीया/षष्ठी-तत्पुरुषार्थः—‘कुसुमेश्वर’ इति संज्ञा यस्य

Narrator

Tirtha: Kusumeśvara-tīrtha

Type: kshetra

Listener: King (Rājendra)

Scene: Kāmadeva, after Śiva vanishes from sight, establishes a Śiva-liṅga amid flowering groves by the Revā; attendants and sages witness the consecration; the liṅga is named Kusumeśvara.

K
Kāmadeva
K
Kusumeśvara (Śiva-liṅga/title of Śiva)

FAQs

A tīrtha becomes enduringly accessible through consecration—installing Śiva for the welfare of the world.

Kusumeśvara—Śiva established in the Revā Khaṇḍa setting as a named sacred presence.

Sthāpana (installation/consecration) of Śiva as “Kusumeśvara,” implying liṅga-pratiṣṭhā in the tīrtha context.