गते चादर्शनं देवे कामदेवो जगद्गुरुम् । स्थापयामास राजेन्द्र कुसुमेश्वरसंज्ञितम्
gate cādarśanaṃ deve kāmadevo jagadgurum | sthāpayāmāsa rājendra kusumeśvarasaṃjñitam
Lorsque le Deva eut disparu aux regards, Kāmadeva, ô seigneur des rois, y établit le Maître du monde, Śiva, sous le nom de « Kusumeśvara ».
Narrator
Tirtha: Kusumeśvara-tīrtha
Type: kshetra
Listener: King (Rājendra)
Scene: Kāmadeva, after Śiva vanishes from sight, establishes a Śiva-liṅga amid flowering groves by the Revā; attendants and sages witness the consecration; the liṅga is named Kusumeśvara.
A tīrtha becomes enduringly accessible through consecration—installing Śiva for the welfare of the world.
Kusumeśvara—Śiva established in the Revā Khaṇḍa setting as a named sacred presence.
Sthāpana (installation/consecration) of Śiva as “Kusumeśvara,” implying liṅga-pratiṣṭhā in the tīrtha context.