Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 36

स सप्तलोकान्तरनिःसृतात्मा महभुजावेष्टितसर्वगात्रः । नेत्रेण सूर्योदयसन्निभेन प्रवालकाङ्कूरनिभोदरेण

sa saptalokāntaraniḥsṛtātmā mahabhujāveṣṭitasarvagātraḥ | netreṇa sūryodayasannibhena pravālakāṅkūranibhodareṇa

Son être semblait jaillir à travers les intervalles des sept mondes ; tous ses membres étaient enveloppés de bras puissants. Avec un œil pareil au soleil levant et un ventre tel un jeune rejet de corail, il apparut.

सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सप्तलोकान्तरनिःसृतात्माwhose self has emerged beyond the seven worlds
सप्तलोकान्तरनिःसृतात्मा:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्त + लोक + अन्तर + निः-√सृ (धातु) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः; ‘निःसृत’ (क्त-कृदन्त) + ‘आत्मा’ (आत्मन्-शब्द) — सप्तलोकान्तरात् निःसृतः आत्मा यस्य
महभुजावेष्टितसर्वगात्रःwhose whole body is wrapped by huge arms
महभुजावेष्टितसर्वगात्रः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा + भुज + आ-√वेष्ट् (धातु) + सर्व + गात्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः; ‘आवेष्टित’ (क्त) — महाभुजैः आवेष्टितानि सर्वगात्राणि यस्य
नेत्रेणwith (his) eye
नेत्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
सूर्योदयसन्निभेनresembling sunrise
सूर्योदयसन्निभेन:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसूर्योदय + सन्निभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; उपमान-तत्पुरुषः (सूर्योदय-सदृशः)
प्रवालकाङ्कूरनिभोदरेणhaving a belly like a coral sprout
प्रवालकाङ्कूरनिभोदरेण:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रवाल + काङ्कूर + निभ + उदर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; बहुव्रीहिः (प्रवालकाङ्कूरनिभम् उदरं यस्य)

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (deduced)

Tirtha: Avantī-kṣetra (Revā-khaṇḍa frame)

Type: kshetra

Scene: A colossal Śiva whose presence seems to surge through the gaps between seven worlds; mighty arms encircle and envelop his limbs; one eye blazes like sunrise; the belly glows with coral-sprout hue—strange, living radiance.

Ś
Śiva
S
Seven worlds (Sapta-loka)
S
Sunrise imagery

FAQs

Śiva is portrayed as all-pervading across worlds, inviting contemplation on the divine as immanent and transcendent.

No specific tīrtha is named in this verse; it is cosmological description within the Revā Khaṇḍa.

None explicit.