कृत्वा तु कदनं घोरं दानवानां युधिष्ठिर । वाराहं रूपमास्थाय नर्मदायां व्यवस्थितः
kṛtvā tu kadanaṃ ghoraṃ dānavānāṃ yudhiṣṭhira | vārāhaṃ rūpamāsthāya narmadāyāṃ vyavasthitaḥ
Ô Yudhiṣṭhira, après avoir infligé une terrible déroute aux Dānavas, il prit la forme de Varāha, le Sanglier, et se tint établi dans la Narmadā.
Śrī Mārkaṇḍeya (continuing narration)
Tirtha: Revā/Narmadā (Varāha-sthāna)
Type: kshetra
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: A dramatic tableau: Varāha (boar-headed Viṣṇu) stands in the Narmadā waters after routing Dānavas; defeated demons flee; the river glows with sanctity, and sages witness from the bank.
Purāṇic tīrthas are grounded in divine history: the deity’s cosmic acts sanctify the landscape and make it spiritually potent.
The broader Narmadā (Revā) tīrtha region is invoked, setting the mythic background for Liṅgeśvara and nearby sites.
None in this verse; it provides mythic context (kathā) behind the tīrtha’s sanctity.