Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 94

नमो नमस्ते देवेश पद्मगर्भ सनातन । दामोदर जयानन्त रक्ष मां शरणागतम्

namo namaste deveśa padmagarbha sanātana | dāmodara jayānanta rakṣa māṃ śaraṇāgatam

Hommage, hommage à Toi, Seigneur des dieux, Éternel, au sein de lotus. Ô Dāmodara, ô Ananta victorieux, protège-moi, moi qui suis venu chercher refuge.

नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Prayojana (Salutation)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपात
नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Prayojana (Salutation)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; पुनरुक्त-नमस्कार
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन
देव-ईशO lord of gods
देव-ईश:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (देवानाम् ईशः)
पद्म-गर्भO lotus-wombed one
पद्म-गर्भ:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपद्म (प्रातिपदिक) + गर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-एकवचन; तत्पुरुष (पद्मे गर्भः/पद्मगर्भः)
सनातनO eternal one
सनातन:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootसनातन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-एकवचन; विशेषण
दामोदरO Dāmodara
दामोदर:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदामोदर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-एकवचन; proper epithet
जय-अनन्तO infinitely victorious one
जय-अनन्त:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootजय (प्रातिपदिक) + अनन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-एकवचन; कर्मधारय (जयः अनन्तः/अनन्तजयः—epithet)
रक्षprotect
रक्ष:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√रक्ष् (धातु)
Formलोट्-लकार, मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
माम्me
माम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
शरण-आगतम्one who has come for refuge
शरण-आगतम्:
Karman (Object/क्रियाग्राह्य-विशेषण)
TypeAdjective
Rootशरण (प्रातिपदिक) + आगत (कृदन्त; आ + √गम् (धातु))
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; भूतकृदन्त ‘आगत’; तत्पुरुष (शरणं आगतः)

Unspecified in snippet (a Vaiṣṇava protective prayer within Revākhaṇḍa ritual context)

Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha-maṇḍala

Type: river

Scene: A supplicant devotee kneels at a river ghat, hands raised, while Viṣṇu appears as Dāmodara (with waist-cord) and as Ananta (serpent canopy suggested), lotus imagery behind him indicating Padmagarbha; the scene conveys protection granted to the surrendered.

D
Deveśa
P
Padmagarbha
D
Dāmodara
A
Ananta

FAQs

Śaraṇāgati (taking refuge) is central: divine protection is sought through humble, direct surrender and praise.

The verse supports worship at a Vaiṣṇava shrine in the Revā-kṣetra setting, but it does not name a distinct tirtha.

Recitation of a protective prayer invoking Deveśa/Dāmodara/Ananta while seeking refuge.