नमो नमस्ते देवेश पद्मगर्भ सनातन । दामोदर जयानन्त रक्ष मां शरणागतम्
namo namaste deveśa padmagarbha sanātana | dāmodara jayānanta rakṣa māṃ śaraṇāgatam
Hommage, hommage à Toi, Seigneur des dieux, Éternel, au sein de lotus. Ô Dāmodara, ô Ananta victorieux, protège-moi, moi qui suis venu chercher refuge.
Unspecified in snippet (a Vaiṣṇava protective prayer within Revākhaṇḍa ritual context)
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha-maṇḍala
Type: river
Scene: A supplicant devotee kneels at a river ghat, hands raised, while Viṣṇu appears as Dāmodara (with waist-cord) and as Ananta (serpent canopy suggested), lotus imagery behind him indicating Padmagarbha; the scene conveys protection granted to the surrendered.
Śaraṇāgati (taking refuge) is central: divine protection is sought through humble, direct surrender and praise.
The verse supports worship at a Vaiṣṇava shrine in the Revā-kṣetra setting, but it does not name a distinct tirtha.
Recitation of a protective prayer invoking Deveśa/Dāmodara/Ananta while seeking refuge.