शुक्रश्चैव भरद्वाजो वात्स्यो वात्स्यायनस्तथा । अगस्तिर्मित्रावरुणौ विश्वामित्रो मुनीश्वरः
śukraścaiva bharadvājo vātsyo vātsyāyanastathā | agastirmitrāvaruṇau viśvāmitro munīśvaraḥ
S’y trouvaient encore Śukra et Bharadvāja, Vātsya et Vātsyāyana ; Agastya—né de Mitra et Varuṇa—et le muni seigneurial Viśvāmitra.
Narrator (contextual; likely Sūta/Lomaharṣaṇa style narration within Āvantya Khaṇḍa)
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha-pradeśa
Type: kshetra
Scene: A dignified gathering: Śukra with bright, sharp gaze; Bharadvāja near a hermitage; Agastya compact and radiant (jar-born motif subtly suggested by a kumbha nearby); Viśvāmitra in intense ascetic posture; Revā flowing behind with a sacrificial pavilion.
Holy places are portrayed as living assemblies of realized sages, affirming the sanctity and spiritual potency of the tīrtha.
The Revā (Narmadā) region’s tīrtha-context in Revā Khaṇḍa, with the broader setting leading into the praise of Yodhanīpura.
None directly; the verse functions as a māhātmya-style roll call establishing the tīrtha’s exalted company.