Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 111

यत्पुण्यं श्राद्धकर्तॄणां तदिहैव भवेद्ध्रुवम् । तिलोदकं कुशैर्मिश्रं यो दद्याद्दक्षिणामुखः

yatpuṇyaṃ śrāddhakartṝṇāṃ tadihaiva bhaveddhruvam | tilodakaṃ kuśairmiśraṃ yo dadyāddakṣiṇāmukhaḥ

Quel que soit le mérite de ceux qui accomplissent le śrāddha, ici même il se manifeste assurément. Celui qui, tourné vers le sud, offre l’eau au sésame mêlée d’herbe kuśa (en tarpaṇa) obtient ce fruit certain.

यत्whatever
यत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति; एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम; विशेषण (पुण्यम्)
पुण्यम्merit
पुण्यम्:
Karma/Predicate (Nominal predicate/प्रत्यय)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति; एकवचन
श्राद्धकर्तॄणाम्of the performers of śrāddha
श्राद्धकर्तॄणाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootश्राद्ध + कर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive); बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (श्राद्धस्य कर्तारः)
तत्that
तत्:
Sambandha (Correlative/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति; एकवचन; अन्वय-सर्वनाम (correlative)
इहhere
इह:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (here)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक (only/indeed)
भवेत्would be
भवेत्:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु) → भवेत्
Formविधिलिङ् (Optative); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
ध्रुवम्certainly
ध्रुवम्:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति; एकवचन; क्रियाविशेषणवत्/विशेषण (certainly)
तिलोदकम्water with sesame
तिलोदकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतिल + उदक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (तिलैः युक्तम् उदकम् / तिलस्य उदकम्)
कुशैःwith kuśa grass
कुशैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकुश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental); बहुवचन
मिश्रम्mixed
मिश्रम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमिश्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन; विशेषण (तिलोदकम्)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु) → दद्यात्
Formविधिलिङ् (Optative); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
दक्षिणामुखःfacing south
दक्षिणामुखः:
Visheshana (Qualifier of subject/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदक्षिण + मुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन; कर्मधारय (दक्षिणं मुखं यस्य/दक्षिणमुखः); कर्तृ-विशेषण

Skanda (deduced)

Tirtha: Asmāhaka

Type: tirtha

Listener: Nṛpa (king)

Scene: A devotee seated on darbha by the river, facing south, pouring sesame-water through the fingers with kuśa in hand; the atmosphere is quiet, with a sense of certainty and completion.

K
Kuśa
T
Tilodaka
D
Dakṣiṇā (south direction, pitṛ-dik)

FAQs

Ritual correctness—proper materials and direction—anchors śrāddha and tarpaṇa in assured spiritual benefit.

The same Revā Khaṇḍa tīrtha context (‘ihaiva’—here itself) where pitṛ rites are declared especially effective.

Offering tilodaka (sesame-water) mixed with kuśa grass, while facing south (dakṣiṇāmukha), as part of pitṛ tarpaṇa/śrāddha.