Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 1

मार्कण्डेय उवाच । ततो गच्छेन्महाराज नन्दाह्रदमनुत्तमम् । यत्र सिद्धा महाभागा नन्दा देवी वरप्रदा

mārkaṇḍeya uvāca | tato gacchenmahārāja nandāhradamanuttamam | yatra siddhā mahābhāgā nandā devī varapradā

Mārkaṇḍeya dit : Alors, ô grand roi, qu’on se rende au lac incomparable de Nandā, où demeure la très bienheureuse Déesse Nandā, dispensatrice de grâces.

मार्कण्डेयःMārkaṇḍeya
मार्कण्डेयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमार्कण्डेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
ततःthen; thereafter
ततः:
Desha/Kala-adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, अव्यय-प्रकारः: अव्यय-क्रियाविशेषण (adverb)
गच्छेत्should go
गच्छेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
महाराजO great king
महाराज:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + राजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
नन्दाह्रदम्the Nandā lake
नन्दाह्रदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनन्दा (प्रातिपदिक) + ह्रद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
अनुत्तमम्unsurpassed; excellent
अनुत्तमम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनुत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (qualifier)
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय, अव्यय-प्रकारः: देशवाचक-अव्यय (relative adverb of place)
सिद्धाःthe Siddhas (perfected beings)
सिद्धाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसिद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
महाभागाःgreatly fortunate; illustrious
महाभागाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + भाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम्
नन्दाNandā
नन्दा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनन्दा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
देवीgoddess
देवी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; अप्पोजिशन (समनाधिकरण)
वरप्रदाbestower of boons
वरप्रदा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवर (प्रातिपदिक) + प्रदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम्

Mārkaṇḍeya

Tirtha: Nandāhrada

Type: kund

Listener: Mahārāja (king; likely the yātrā-inquirer in Revākhaṇḍa dialogue frame)

Scene: Mārkaṇḍeya instructs a king to proceed to a serene lake where Nandā Devī is present; the lake is ringed by trees and small shrines, with pilgrims approaching in reverence.

M
Mārkaṇḍeya
N
Nandā Devī
N
Nandā-hrada

FAQs

Pilgrimage is presented as a dharmic journey to living sacred power—here, the Goddess at Nandā-hrada who grants boons.

Nandā-hrada (the sacred lake of Goddess Nandā) in the Revā Khaṇḍa sacred geography.

Gacchet: a direct injunction to visit the tīrtha (pilgrimage), implying darśana and worship of Nandā Devī.