Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 8

समलोकान्विभिद्येमान्भगवान्नीललोहितः । भूराद्यब्रह्मलोकान्तं भित्त्वाण्डं परतः परम्

samalokānvibhidyemānbhagavānnīlalohitaḥ | bhūrādyabrahmalokāntaṃ bhittvāṇḍaṃ parataḥ param

Le Seigneur Bienheureux Nīlalohita transperça tous ces mondes; brisant l’œuf cosmique de Bhūḥ (la terre) jusqu’à Brahmaloka, Il alla au-delà—vers Ce qui est au-delà de l’au-delà.

sa-lokānthe worlds (together)
sa-lokān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsa (सह/सम्-प्रातिपदिक) + loka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; सहार्थक-तत्पुरुष (together with the worlds / all the worlds)
vibhidyahaving pierced, having split
vibhidya:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action)
TypeVerb
Rootbhid (धातु) + ya (ल्यप्)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having split/pierced)
imānthese
imān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; सर्वनाम (referring to lokān)
bhagavānthe Blessed Lord
bhagavān:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
nīla-lohitaḥblue-and-red (Nīlalohita)
nīla-lohitaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootnīla (प्रातिपदिक) + lohita (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; द्वन्द्व-समास (समाहार/इतरेतरभावः) विशेषणम् (bhagavān-विशेषण)
bhūḥ-ādi-abrahmaloka-antamup to the Brahmaloka beginning from Bhūḥ
bhūḥ-ādi-abrahmaloka-antam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhūḥ (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक) + a-brahmaloka (प्रातिपदिक) + anta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष-समास (सीमा/पर्यन्तवाचक: ‘up to’)
bhittvāhaving pierced
bhittvā:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action)
TypeVerb
Rootbhid (धातु) + tvā (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having pierced)
aṇḍamthe cosmic egg (universe-shell)
aṇḍam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootaṇḍa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
parataḥbeyond, further
parataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootparatas (अव्यय)
Formअव्यय; देश/परत्ववाचक क्रियाविशेषण (adverb: beyond/from beyond)
paramthe supreme (beyond)
param:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (अत्यन्तपरम्)

Unknown (narrative voice within Revā Khaṇḍa context)

Scene: Nīlalohita—blue-red radiant Rudra—shoots upward like a spear of light, splitting concentric world-spheres; the brahmāṇḍa appears as a luminous shell cracking open as he passes beyond into a boundless void-light.

N
Nīlalohita
B
Brahmaloka

FAQs

Śiva (Nīlalohita) is portrayed as transcending even the highest cosmic realms, indicating liberation lies beyond worldly and heavenly attainments.

The verse occurs in the Revā Khaṇḍa (Narmadā/Revā sacred geography), though this specific line emphasizes cosmic transcendence rather than naming a single tīrtha.

None is stated in this verse; it is primarily a cosmological and theological description.