कौबेरं वारुणं याम्यं वायव्यं तु ततः परम् । यत्र सिद्धा महाप्राज्ञा लोकपाला महाबलाः
kauberaṃ vāruṇaṃ yāmyaṃ vāyavyaṃ tu tataḥ param | yatra siddhā mahāprājñā lokapālā mahābalāḥ
Kaubera, Vāruṇa, Yāmya, puis l’excellent Vāyavya : tels sont les quatre ; là demeurent les puissants gardiens du monde, des siddha d’une sagesse souveraine.
Śrī Mārkaṇḍeya (continued)
Tirtha: Kaubera–Vāruṇa–Yāmya–Vāyavya (Revā-tīrtha-catuṣṭaya)
Type: kshetra
Listener: Mahīpāla (king)
Scene: A symbolic map-like tableau: four tīrthas on the Narmadā marked by emblems of Kubera (treasure), Varuṇa (noose/waters), Yama (staff), and Vāyu (banner/wind), with siddhas hovering in the sky.
Sacred geography mirrors cosmic order: tīrthas linked to the Lokapālas embody protection, power, and auspiciousness.
The four tīrthas named Kaubera, Vāruṇa, Yāmya, and Vāyavya within the Revā Khaṇḍa pilgrimage circuit.
Implicit pilgrimage practice: visiting these four Lokapāla-associated tīrthas for darśana.