Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 1

मार्कण्डेय उवाच । ततो गच्छेत्तु राजेन्द्र भृकुटेश्वरमुत्तमम् । यत्र सिद्धो महाभागो भृगुः परमकोपनः

mārkaṇḍeya uvāca | tato gacchettu rājendra bhṛkuṭeśvaramuttamam | yatra siddho mahābhāgo bhṛguḥ paramakopanaḥ

Mārkaṇḍeya dit : «Ensuite, ô seigneur des rois, qu’on se rende au sublime Bhṛkuṭeśvara, où le très fortuné ṛṣi Bhṛgu—renommé pour sa colère farouche—atteignit la perfection, devenu siddha.»

मार्कण्डेयःMārkaṇḍeya
मार्कण्डेयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमार्कण्डेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
ततःthen; thereafter
ततः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय; तद्-प्रातिपदिकात्)
Formअव्यय; अव्यय-क्रियाविशेषण (adverb of sequence)
गच्छेत्should go
गच्छेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
तुindeed; and; but
तु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
राजेन्द्रO king of kings
राजेन्द्र:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजेन्द्र (प्रातिपदिक; राजन् + इन्द्र)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
भृकुटेश्वरम्Bhṛkuṭeśvara (name of Śiva/temple)
भृकुटेश्वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभृकुट-ईश्वर (प्रातिपदिक; भृकुट + ईश्वर)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
उत्तमम्excellent; supreme
उत्तमम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (qualifying भृकुटेश्वरम्)
यत्रwhere
यत्र:
Adverbial locator (देशाधिकरण-सूचक)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; सम्बन्ध-बोधक अव्यय (relative adverb: where)
सिद्धःaccomplished; perfected
सिद्धः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसिद्ध (प्रातिपदिक; √सिध्-निष्पन्न)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (qualifying भृगुः)
महाभागःgreatly fortunate; illustrious
महाभागः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहाभाग (प्रातिपदिक; महा + भाग)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (qualifying भृगुः)
भृगुःBhṛgu (sage)
भृगुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभृगु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
परमकोपनःextremely wrathful
परमकोपनः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम-कोपन (प्रातिपदिक; परम + कोपन)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (qualifying भृगुः)

Mārkaṇḍeya

Tirtha: Bhṛkuṭeśvara

Type: kshetra

Listener: A king (rājendra)

Scene: Mārkaṇḍeya instructs a king to proceed to Bhṛkuṭeśvara; in the background a Śiva-liṅga shrine near a riverbank, with Bhṛgu depicted as an austere sage radiating siddhi.

M
Mārkaṇḍeya
B
Bhṛkuṭeśvara
B
Bhṛgu
Ś
Śiva

FAQs

Sacred places are validated by the tapas and siddhi of great ṛṣis; visiting such Śiva-kṣetras is praised as a dharmic pilgrimage.

Bhṛkuṭeśvara, a revered Śiva site within the Revā Khaṇḍa pilgrimage landscape.

A pilgrimage instruction: ‘one should go’ to Bhṛkuṭeśvara (implying darśana, worship, and related observances described in surrounding verses).