Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 7

वसेत्स च शिवे लोके ये कुर्वन्ति मनोहरम् । ते वसन्ति शिवे लोके यावदाभूतसम्प्लवम्

vasetsa ca śive loke ye kurvanti manoharam | te vasanti śive loke yāvadābhūtasamplavam

Ceux qui accomplissent des actes de culte agréables demeurent dans le monde de Śiva ; en vérité, ils résident en Śiva-loka jusqu’à la dissolution des êtres créés.

वसेत्may dwell
वसेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), विधिलिङ् (Optative/Potential), प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम् (Singular)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (Masculine), प्रथमा (1st case/Nominative), एकवचनम् (Singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (conjunction)
शिवेin Śiva’s
शिवे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (Masculine), सप्तमी (7th case/Locative), एकवचनम् (Singular)
लोकेworld
लोके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (Masculine), सप्तमी (7th case/Locative), एकवचनम् (Singular)
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (Masculine), प्रथमा (1st case/Nominative), बहुवचनम् (Plural)
कुर्वन्तिdo, perform
कुर्वन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), प्रथमपुरुषः (3rd person), बहुवचनम् (Plural)
मनोहरम्a pleasing (act/thing)
मनोहरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमनोहर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः (Neuter), द्वितीया (2nd case/Accusative), एकवचनम् (Singular)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (Masculine), प्रथमा (1st case/Nominative), बहुवचनम् (Plural)
वसन्तिdwell
वसन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), प्रथमपुरुषः (3rd person), बहुवचनम् (Plural)
शिवेin Śiva’s
शिवे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (Masculine), सप्तमी (7th case/Locative), एकवचनम् (Singular)
लोकेworld
लोके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (Masculine), सप्तमी (7th case/Locative), एकवचनम् (Singular)
यावत्as long as
यावत्:
Kala/Parimana (Extent/काल-परिमाण)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formपरिमाणार्थक-अव्ययम् (adverb of extent: 'as long as')
आभूतसम्प्लवम्the deluge up to the elements (cosmic dissolution)
आभूतसम्प्लवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआभूत + सम्प्लव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः (Neuter), द्वितीया (2nd case/Accusative), एकवचनम् (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (genitive determinative): 'आभूतानां सम्प्लवः'

Narrator (contextual Purāṇic speaker within Revā Khaṇḍa; traditionally Sūta/Lomaharṣaṇa relaying the māhātmya)

Tirtha: Revā-tīrtha (Narmadā)

Type: kshetra

Scene: A devotee at a riverside Śiva shrine offers flowers and water with serene focus; above, a luminous vision of Śiva-loka suggests the promised abode enduring until pralaya.

Ś
Śiva
Ś
Śiva-loka

FAQs

Sincere, pleasing devotional service is said to grant enduring proximity to Śiva—symbolized as long residence in Śiva-loka.

The broader Revā Khaṇḍa (Narmadā/Revā) devotional landscape is the backdrop; the verse emphasizes Śiva-loka rather than a named tirtha.

Performing ‘manohara’—pleasing acts of worship/service—towards Śiva.