Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 28

काष्ठपाषाणलोष्टेषु मृन्मयेषु विशेषतः । मन्त्रेण लोके पूजां तु कुर्वन्ति न ह्यमन्त्रतः

kāṣṭhapāṣāṇaloṣṭeṣu mṛnmayeṣu viśeṣataḥ | mantreṇa loke pūjāṃ tu kurvanti na hyamantrataḥ

Surtout pour les formes de bois, de pierre, de motte ou, plus encore, d’argile, en ce monde on accomplit la pūjā au moyen du mantra — jamais, certes, sans mantra.

kāṣṭha-pāṣāṇa-loṣṭeṣuamong wood, stones, and clods
kāṣṭha-pāṣāṇa-loṣṭeṣu:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkāṣṭha (प्रातिपदिक) + pāṣāṇa (प्रातिपदिक) + loṣṭa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन; द्वन्द्वसमास (समाहार/इतरेतर)
mṛn-mayeṣumade of clay
mṛn-mayeṣu:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmṛt/mṛd (प्रातिपदिक) + maya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन; विशेषण (kāṣṭha-pāṣāṇa-loṣṭeṣu इत्यस्य)
viśeṣataḥespecially
viśeṣataḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootviśeṣataḥ (अव्यय; viśeṣa-तस्)
Formअव्यय; प्रकार/विशेषणार्थक क्रियाविशेषण (adverb: especially)
mantreṇaby/with a mantra
mantreṇa:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
lokein the world
loke:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
pūjāmworship
pūjām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpūjā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
tuindeed/but
tu:
Discourse particle (Nipāta/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधसूचक निपात (particle: but/indeed)
kurvantithey perform/do
kurvanti:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
nanot
na:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
hiindeed/for
hi:
Discourse particle (Nipāta/निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थ/निश्चयार्थ निपात (particle: for/indeed)
a-mantrataḥwithout a mantra
a-mantrataḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roota- (नञ्) + mantra (प्रातिपदिक) + -tas (तस्)
Formअव्यय; तस्-प्रत्ययान्त क्रियाविशेषण (ablatival adverb): 'without mantra'

Skanda (deduced)

Scene: A shrine with multiple material icons: a stone liṅga, a wooden deity panel, a clay image; devotees offer flowers and lamps while a priest recites mantras; the mantra is visually suggested by a palm-leaf text or sound-wave motif around the icon.

P
Pūjā
M
Mantra
M
Mūrti (implied)

FAQs

Mantra is the consecrating power that makes worship of physical forms spiritually meaningful and effective.

The verse supports the Revā Khaṇḍa tīrtha-temple ethos, where proper worship practices are emphasized.

Perform pūjā with mantra, particularly when worship involves material icons/forms such as stone or clay.