श्रीमार्कण्डेय उवाच । ततो गच्छेन्महीपाल नर्मदेश्वरमुत्तमम् । तत्र तीर्थे नरः स्नात्वा मुच्यते सर्वकिल्बिषैः
śrīmārkaṇḍeya uvāca | tato gacchenmahīpāla narmadeśvaramuttamam | tatra tīrthe naraḥ snātvā mucyate sarvakilbiṣaiḥ
Śrī Mārkaṇḍeya dit : Alors, ô protecteur de la terre, il faut se rendre au suprême Narmadeśvara. En se baignant dans ce tīrtha, l’homme est délivré de toutes les fautes.
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Narmadeśvara
Type: kshetra
Listener: Mahīpāla (king)
Scene: A pilgrim-king addressed by sage Mārkaṇḍeya; in the background the Narmadā flows with a Śiva-liṅga shrine labeled Narmadeśvara; devotees bathing at a ghat.
Approaching a divinely charged place with faith—especially through tīrtha-bathing—is presented as a direct means of purification.
Narmadeśvara, an eminent tīrtha associated with the Narmadā (Revā) in Revākhaṇḍa Adhyāya 124.
Pilgrimage to Narmadeśvara and snāna (bathing) at its tīrtha for removal of sins.